Συγγραφέας:Αγγελοπούλου, Άννα
 
Μπρούσκου, Αίγλη
 
Τίτλος:Catalogue raisonné des Contes Grecs: types et versions AT 700-749
 
Τίτλος σειράς:Ιστορικό Αρχείο Ελληνικής Νεολαίας
 
Αριθμός σειράς:26
 
Τόπος έκδοσης:Αθήνα
 
Εκδότης:Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς
 
Έτος έκδοσης:1995
 
Σελίδες:285
 
Αριθμός τόμων:1 τόμος
 
Γλώσσα:Γαλλικά
 
Θέμα:Ελληνικά παραμύθια-Κατάλογος
 
Τοπική κάλυψη:Ελλάδα
 
Περίληψη:Μετάφραση στα γαλλικά του δημοσιεύματος αρ. 23. Το βιβλίο αυτό, που αποτελεί υποδειγματική δημοσίευση του καταλόγου των ελληνικών παραμυθιών που συνέτασσε ο Γεώργιος Μέγας ήδη από το 1910, μεταφράστηκε σε μία ευρωπαϊκή γλώσσα γιατί ένας εθνικός κατάλογος των παραμυθιών συμβάλλει όχι μόνο στη μελέτη της εθνικής αλλά και της παγκόσμιας προφορικής παράδοσης, μέσα από την οποία φιλτράρονται και μεταπλάθονται με ξεχωριστό τρόπο τα παραμύθια. Ο κατάλογος παραμυθιών του Μέγα αποτελεί ένα σπουδαίο έργο υποδομής για κάθε σχετική έρευνα. Η προσπάθεια για μια υποδειγματική δημοσίευση του καταλόγου αυτού, που άρχισε με τον τόμο αυτόν, καταβλήθηκε με την απόλυτη πεποίθηση ότι η αξία του είναι επίκαιρη όσο ποτέ. Ένας κατάλογος παραμυθιών έρχεται ακριβώς να προσφέρει ταξινομημένο το σημαντικότατο υλικό των παραμυθιών και των παραλλαγών τους, και να υπενθυμίσει παράλληλα τη σημασία, τη συνέπεια, αλλά και τη δύναμη της ευελιξίας που ενέχεται στην προφορική παράδοση των παραμυθιών.
 
Άδεια χρήσης:Αυτό το ψηφιοποιημένο βιβλίο του ΙΑΕΝ σε όλες του τις μορφές (PDF, GIF, HTML) χορηγείται με άδεια Creative Commons Attribution - NonCommercial (Αναφορά προέλευσης - Μη εμπορική χρήση) Greece 3.0
 
Το Βιβλίο σε PDF:Κατέβασμα αρχείου 5.74 Mb
 
Εμφανείς σελίδες: 259-278 από: 290
-20
Τρέχουσα Σελίδα:
+20
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/259.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

CONTE-TYPE AT *742

Μυαλό έχω παράδες δεν έχω (J'ai de la tête mais je n'ai pas de sous)

Résumé 

Un pauvre se vante de son intelligence au roi. Celui-ci lui prête de l'argent et le héros achète des nattes, des balais et des boîtes et embarque. Arrivé à une île déserte il brûle les nattes. Des oiseaux recouverts de diamants viennent se frotter sur les cendres. Les diamants leur tombent des ailes. Il les ramasse avec les balais, fait des briques avec les diamants et les cendres et les met dans les boîtes. Il fabrique également mille briques sans diamants. Le capitaine du bateau les jette dans la mer lors d'une tempête, en promettant de les payer à leur prix. Le héros lui montre les briques avec les diamants. Il devient riche.

Σελ. 259
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/260.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

LISTE DES VERSIONS

THRACE

1. KEEL 736*, I, Adrianople, "J'ai du savoir, je n'ai pas d'argent".

2. Paschalidis, 27-33, Constantinople, "Saint Nicolas". Se poursuit par le AT 611 et le AT 879A.

MACEDOINE

3. LF 171, 6-7, Emm. Papas de Serres, "Le pauvre intelligent".

4. Ipirotiki Estia, 9, 727-730, Volos, "J'ai de la tête, mais je n'ai pas de sous".

CHYPRE

5. Kypr. Chr. 13, 157-160, "J'ai de la tête, mais je n'ai pas de sous". Il brûle la paille et les fourmis sortent pour sécher leurs diamants au soleil.

Σελ. 260
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/261.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

CONTE-TYPE AT 745A

Σελ. 261
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/262.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

ΛΕΥΚΗ ΣΕΛΙΔΑ

Σελ. 262
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/263.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

CONTE-TYPE AT 745A

Ο,τι γράφει δεν ξεγράφει (Ce qui est écrit ne s'efface pas) 

AT: The Predestined Treasure

Résumé

Un trésor est caché dans une malle. De cette malle sort une voix qui dit: "Les livres d'or appartiennent au boucher (ou au fabricant de halva). Le propriétaire du trésor le met dans une bûche, qu'il jette dans la mer. Des pêcheurs rendent la bûche au boucher. Le propriétaire du trésor devient assistant du boucher qui met quelques livres dans un gâteau et le donne à la femme du premier. La femme le donne aux pêcheurs, qui à leur tour le rendent au vrai propriétaire. Personne d'autre ne peut garder le trésor.

Σελ. 263
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/264.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

LISTE DES VERSIONS

EPIRE

1. KEEL 841, 1, Thesprotia, "Celui qui aimait donner l'aumône". L'avare jette dans la mer son argent, pour que l'autre ne puisse le donner aux pauvres. L'homme qui aimait donner l'aumône, met son argent dans une bûche. La mer sort l'argent aux pieds du miséricordieux.

MACEDOINE

2. KEEL 2959, 473-483, Thymaria, Kozani, "La chance".

ILES DE LA MER EGEE

a. Mer Egée Est

3. LE 1511, 6-8, "Le riche, la malle d'or et le boucher à Athènes".

b. Cyclades

4. KEEL 2304, 373-376, Milos, sans titre.

PELOPONNESE

5. KEEL 2328, 18-19, Magne, "Ce qui est écrit, ne s'efface pas".

"ASIE MINEURE

6. Epifaniou-Pétraki. 3, 200-211, "Les Pingres"

Σελ. 264
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/265.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

BIBLIOGRAPHIE DE SOURCES ET ABBREVIATIONS 

A. SOURCES INEDITES

IL : Istoriko Lexiko tis Akadimias Athinon (Dictionnaire Historique de l'Académie d'Athènes).

KMS · : Kentro Mikrassiatikon Spoudon (Centre d'Etudes de l'Asie Mineure).

KEEL : Kentro Erevnis tis Ellinikis Laografias tis Acadimias Athinon (Centre de Recherches de Laographie Grecque de l'Académie d'Athènes).

LF : Laografiko Frontistirio, Archio Laografikis Eterias (Séminaire Folklorique du professeur G. Mégas - Archives de la Société Folklorique).

Lioudaki: Sillogi Marias Lioudaki (Collection Maria Lioudaki).

SP : Sillogi N.G. Politou (Collection N.G. Politis des années 1887 et suiv. déposée aux Centre de Recherches de Laographie Grecque de l'Académie d'Athènes).

B. SOURCES

a. Revues

Anatoliki Epithéorissis, (Revue de l'Orient). Revue périodique de Smyrne, t. A. (1873).

Andriakon Imérologion, (Calendrier d'Andros), t. A-E (1925-1929).

Archion Evoïkon Méléton, (Archives des Études Eubéennes), t. H (1961), Athènes.

Archion néotéras ellinikis glossis, (Archives de la langue grecque moderne, publiées par l'Association Koraïs), t. Β (1892), Athènes.

Archion tou Thrakikou Laographikou ké Glossikou Thissavrou, (Archives du trésor laographique et linguistique de Thrace, Direct.

Σελ. 265
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/266.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Polyd. Papachristopoulou), t. A-KE (1934-1948), Athènes.

Arch. Pont.: Archion Pontou (Archives Pontiques. Revue périodique publiée par le Comité des Études Pontiques), t. A-KZ (1928-1967), Athènes.

Archion Samou, (Archives de Samos. Revue périodique publiée par N. Zaphiriou), A (1946), Athènes.

Arch. f. Litter.: Archiv. fur Litteraturgeschichte, Cil (1884), Leipzig.

Archivio trad. pop.: Archivio per lo studio délie trâdizioni popolari, 1887, Palermo.

Astir tou Pontou, (Etoile Pontique, revue périodique publiée par Th. Grammatikopoulos), t. A, (1885), Trébizonde.

Athéna, revue périodique de la Société Scientifique à Athènes, t. 3 (1891), 97, t. 45 (1933), 54-137.

Atlantis: Schweizer Zeitsch. Östern 1963, 209-212.

Ausland: Das Ausland, 1832, no 56, 57.

BCH: Bulletin de Correspondance Hellénique, t. 33 (1909).

BP: Boite Johannes und Polivka Georg, Anmerkungen zu den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm, Leipzig, 1915-1932.

Byron, t. A (1874), t. Β (1876).

Calabria: La Calabria, Rivista di litteratura popolara diretta da L. Bruzzano, Monteleone, 1888-1898.

Ch. Chr.: Chiaka Chronika (Chroniques de Chios, publiées par A. Amantos), numéros 1-4, (1911-1919), Athènes.

Chronika tis Halkidikis, (Chroniques de Chalkidiki, Edition périodique, publiée par la Société Historique et Laographique de Chalkidiki), t. 2, (1961), 240-242, Thessalonique.

Chronika tou Pontou, (Chroniques Pontiques, Périodique mensuel laographique, Association "Les Argonautes Comnènes"), A-B, (1943-46) Athènes.

DIE: Deltion tis Istorikis ké Ethnologikis Etérias tis Elladas (Bulletin de la Société Historique et Ethnologique de la Grèce), A-E (1883-1900), Athènes.

Dodécanéssiakon Archion, (Archives du Dodécanèse), A-C (1955-1958), Athènes.

Driros: Miniéo laografiko - istoriko - logotehniko périodiko, (Périodique

Σελ. 266
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/267.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

mensuel laographique - historique - littéraire), 2ème et 3ème année, (1939), Néapolis, Crète.

Evdomas, (La Semaine, Revue périodique), t. A, (1884) Athènes.

EKM: Epétiris Etérias Kritikon Spoudon. (Annuaire de la Société des Études Cretoises), A-D (1938-1941), Athènes.

Epétiris tou Laografikou Archiou, (Annuaire des Archives Laographiques de l'Académie d'Athènes), 1939-1972.

Epistimoniki Epétiris tis Filossofikis Scholis Panépistimiou Athinon, (Annuaire Scientifique de la Faculté des Lettres de l'Université d'Athènes), 1955-1956, 528.

Epistimoniki Epétiris tis Filossofikis Scholis Thessalonikis, (Annuaire Scientifique de la Faculté des Lettres de l'Université de Thessalonique), 9, (1965), 5-10.

Iliaka, (D'Elide, Revue trimestrielle historique - laographique - linguistique), A-B (1951-1956) Léchaina.

Imérologion Ditikis Makédonias, (Calendrier de la Macédoine occidentale), années: 1936, 1937, Thessalonique.

Imérologion Ithakis, (Calendrier d'Ithaque), 2ème année (1929), 3ème année (1930).

Ipir. Estia: Ipirotiki Estia (Foyer d'Epire, Revue mensuelle à Jannina), BI, 1953-1961.

Ip. Chr.: Ipirotika Chronika (Chroniques d'Epire), 1ère année, (1926) Jannina.

Fabula: Zeitschrift fur Erzàhlforschung hrsg. von Kurt Ranke, Berlin.

Folklore: A Quarterly Review of Myth, tradition, institution and custom of thé Folklore Society, Vol. VII, (1986), X-XII, (1899-1901), London.

Ikariaka: Ikariaka Grammata (Lettres Ikariotes), 1 (1959). Jahr. rom. Litt: Jahrbuch fur Romanische Litteratur, XL

Jahresgabe: Jahresgabe der Gesellschaft zur Pflege des Märchengutes der Volker, 1957-1965.

Journ. Amer.: Journal of American Folklore, t.60, (1947), 163-167. Jour. Hell. St.: Journal of Hellenic Studies vol. 30, (1910), 128. Kirix tis Eginis, (Messager d'Aegina), C, (1949), no feuille 30.

Σελ. 267
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/268.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Kr. Chr.: Kritika Chronika (Chroniques Cretoises, Edition trimestrielle scientifique, Editeur: Andréas Kalokérinos),. t. 15-16, (1961-1962), 298-301, Héraklion, Crète.

Kritikes Sélides (Pages Cretoises), 1ère année (1936-1937). Kritiki Epithéorissi, (Revue Cretoise), Rethymno, 1951. Kritiki Estia (Foyer Cretois), t. A, (1949).

Kritiki Stoa (Loge Cretoise, Revue à Héraklion, Crète), t. 1-3, (19081911).

Kritikos Astir (Etoile Cretoise, La Quinzaine illustrée), années I-V (19061911), Chania (La Chanée).

Kritikos Laos, (Peuple Cretois, Revue à Héraklion, Crète), A (1909).

Kypr. Chr.: Kypriaka Chronika (Chroniques Chypriotes), 1-13, (19231937), Larnaca.

Kypr. Gr.: Kypriaka Grammata (Lettres Chypriotes, Revue mensuelle d'art et d'études, Direct. Nikos Kranidiotis, 1-18, 1935-1953), Nicosie.

Kypriako Lefkoma, (Album Chypriote de Polyxeni Loïdias), Limassol, Chypre, 1924.

Kypriaké Spoudé, (Etudes Chypriotes, Bulletin de la Société des Études Chypriotes), 1-59, (1937-1975), Annexe Laographique, Nicosie.

Kypriopoulo, (Le jeune chypriote), t. 3, (1949), nos 1-3.

Laogr.: Laografia (Folklore, Bulletin de la Société Laographique grecque), 1909-1995, Athènes.

Laographiki Kypros (Chypre folklorique, Revue trimestrielle laographique), 2ème année (1972), nos 4-5, p.31-33, nos 6, p. 101-107, Nicosie.

Legrand Coll.: Legrand Emile, Collection des monuments de la langue néohéllénique, I.

Legrand rec.: Recueil de contes populaires grecs, Paris 1881.

Lesviaka (De Lesbos. Bulletin de la Société d'Etudes de Lesbos), Mytilène.

Makédonika: (De Macédoine, Revue périodique de la Société des Études macédoniennes), 1-14, (1940-1974).

Mathitiki Estia, (Foyer Ecolier, Organe d'Expression des Elèves), années 21-23, (1970-1973), Nicosie.

Σελ. 268
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/269.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Messiniakon Etos, (Année Messinienne, Association pour la propagation des lettres), Kalamata, t. A (1938).

Mikr. Chr.: Mikrassiatika Chronika (Chroniques de l'Asie Mineure, Revue périodique) 1-13, (1938-1967), Athènes.

Mikoniatika Chronika (Annales de Mykonos), Athènes, (1933-1935).

Mysson, Revue historique et laographique, Directeur: M.G. Katapontis, Athènes.

Néa Estia (Nouveau Foyer), 1ère année(1927) et suiv., Athènes.

Neo. Gr.: Néoellinika Grammata (Lettres néohélléniques, journal hebdomadaire philologique), 2ème période, (1938), Athènes.

NEA: Néoellinika Analecta (Sélections néohélléniques, revue éditée par l'Association philologique Le Parnasse), Athènes, 1870-1872, 1874.

Nissiriaka Chronika (Annales de Nissyros, Edition de la Société des Études de Nissyros), 1-4, (1963-1972).

Panathinéa (Panathénée, La Quinzaine illustrée), t. 19, p. 189, Athènes. Pandora: Revue périodique, 11, (1861), feuille 259. Pafos: Revue chypriote littéraire, 1-4, (1935-1939), Pafos.

Parnassos: Epétiris Philologikou Syllogou Pamassos (Annuaire de l'Association Philologique Le Parnasse), t. 4-10, (1880-1886), Nouvelle Série, A, (1959) et suiv., Athènes.

Péloponnisiaka (Du Péloponnèse, Publications de la Société des études du Péloponnèse), 1956, et suiv. Athènes.

Péloponnissiaki Estia (Foyer du Péloponnèse), A, (1953).

Péloponnissiaki Protochronia (Le Nouvel An du Péloponnèse), 1959, 1961, 1962.

Pont. Estia: Pontiaki Estia (Foyer Pontique, Revue mensuelle laographique), 1950, et suiv., Thessalonique.

Pont. Fylla: Pontiaka Fylla (Feuilles Pontiques, Directeur N. Kapnas), 13, (1936-1938), Athènes.

Promithefs (Prométhée, la Quinzaine éducative), 1925 et suiv., Réthymno.

Race. Roccaf.: Racconti greci di Roccaforte, diretti da E. Capialbi e L Bruzzano, Monteleone, 1885-1886.

RHR: Revue de l'Histoire des Religions, t. 10, (1884).

Σελ. 269
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/270.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Riv. trad. pop. ital: Rivista délie tradizioni popolari italiane, 1-2, Roma, 1893-1894.

SKP: Ο en Constantinoupoli Ellinikos Philologikos Sillogos (Association philologique hellénique à Constantinople, Revue périodique), t. 8-31 * 1874-1908), Constantinople.

Simaïka (De Symi, Edition du Comité des Editions de Symi), A, (1972), Athènes.

Thrakika, (De Thrace, Revue trimestrielle scientifique), t. 1-33, (19281960), Athènes.

Thrakiki Epétiris (Annuaire de Thrace), 1897, Athènes.

Zogr. Agon: Zographios Agon (Concours de Zographos, cad. les monuments de l'antiquité grecque vivant auprès du peuple grec actuellement), t.A (1891) Constantinople.

b. RECUEILS

Abbot G.F., Macédonien Folklore, Cambridge, 1903, réimpression à Thessalonique, 1974.

Akoglou Xenophon, Laographika Kotyoron (Laographiques de Kotyora), Athènes, 1939.

Anagnostou Sp., Lesviaka (De Lesbos, c'est à dire recueil de traités à propos de Lesbos), Athènes, 1903.

Angélopoulou Anna, Ellinika Paramythia-A, Paramythokorès (Contes grecs, t.A, Les Héroïnes des Contes), Hestia, Athènes, 1991.

Antoniou-Antonakou Hélène, Paramythia tis Stéréas Elladas (Contes de la Grèce Continentale), Editions Patakis, Athènes, 1986.

Argenti-Rose, Argenti, Philip and Rosé, H.J., The Folklore of Chios, 2, Cambridge, 1949.

Athanassoula Evdokia, Itan ké dén itan (II était, il n'était pas une fois...), Contes populaires pour enfants choisis du matériel inédit des Archives Folkloriques, Athènes, 1929.

Boulanger Jacques, Les contes de ma cuisinière 2ère édition, Paris, 1935. Buchon J.A., La Grèce continentale et la Morée, Paris, 1843.

Carnoy E.H. - Nicolaides J., Traditions populaires de l'Asie Mineure, Paris, 1889.

Σελ. 270
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/271.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Christovassilis Christos, Ipirotika paramythia (Contes d'Epire), Jannina, 1963.

Christodoulopoulos loannis, Ta paramythia tou néou scholiou (Les contes de la nouvelle école), Athènes, 1939.

Damianou Despina, Paramythia tis Chiou, (Contes de Chios), Edition du Centre Culturel homérien de la Municipalité de Chios, Chios, 1994.

Dawkins MG. in AM: Dawkins, R.M., Modem Greek in Asia Minor, Cambridge, 1916.

Dawkins MGF: Dawkins, R.M., Modem Greek Folktales, Oxford, 1953.

Dawkins 45 Stor.: Dawkins, R.M., Forty five Stories from thé Dodecanese, Cambridge, 1950.

Dawkins, More G.F.: Dawkins, R.M., More Greek Folktales, Oxford 1955.

Deffner Mich., Archiv fur mittel-und neugriechische Philologie, Athen 1880.

Dieterich Karl, Sprache und Volksüberlieferungen der sùdl. Sporaden, Wien, 1908.

Dondoulaki-Oustamanolaki Hélène, Kritika Paramythia (Contes Cretois), t.l, éditions Patakis, Athènes, 1986.

Dozon A., Contes albanais, Paris, 1881.

Epifaniou-Pétr.: Epifaniou-Pétraki Stella, Laographika tis Smyrnis (Laographiques de Smyrne), 2ème livre, Contes et autres, 1966, 3ème livre, 1969.

Garnett-Glennie: Garnett L.M. and Glennie ST.J.S., Greeic Folk Poetry 1.1-2, London, 1896.

Georgakis-Pineau: Georgakis G. et Pineau L., Le folklore de Lesbos Paris, 1894.

Hahn: Hahn J.G. v., Griechische und albanische Märchen, München, 1918.

Hoeg Carsten, Les Saracatsanes. Une tribu nomade grecque, t.II: textes, Paris, Copenhague 1926.

Ioannou G., Paramythia tou laou mas (Contes de notre peuple), Hermès, Athènes, 1974.

Kafantaris Kostas, Ellinika laïka paramythia (Contes populaires grecs), 2 volumes: Ο Feggaras, to Fidodendro (L'homme de la lune, l'arbre à

Σελ. 271
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/272.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

serpents), éditions Odysseas, Athènes, 1988.

Kassis K., 125 laïka paramythia apo ti Mani (125 Contes populaires du Magne), Athènes 1983.

Kliafa M., Paramythia tis Thessalias (Contes de Thessalie), Kedros, Athées 1977.

Koukoulès F., Oinountiaka, La Chanée, 1908.

Kretschmer L.D.: Kretschmer Paul, Der heutige Lebische Dialekt, Wien, 1905.

Kretschmer N. M.: Kretschmer Paul, Neugrichische Mârchen, Jena 1917.

Legr. Rec.: Legrand Louis Jean, Recueil de contes populaires grecs, Paris, 1881.

Lélékos Anthol.: Lélékos M. Dimotiki Anthologia (Anthologie populaire), Athènes 1868.

Lélékos Epidorp.: Lélékos M., Epidorpion (Dessert), t.A, Athènes 1888.

Lianidis Simos, Ta paramythia ton pontiakou laou (Les contes du peuple pontique), Sélection, textes, traduction en grec moderne, classification, Athènes 1962, (Annexe des Archives pontiques, no 5).

Lioudaki Maria, Stïs giagias ta gonata (Aux genoux de grand-mère), Athènes 1932.

Lioudaki Maria, Stou papou ta gonata (Aux genoux de grand-père), Athènes 1947.

Loukatos Dimitrios, Néoéllinika laographika kiména (Textes laographiques néohelléniques), (Vassiki Vivliothiki Aétou, no 48), Athènes 1957.

Loukopoulos N., Néoélliniki Mythologia, Zoa, fita (Mythologie néohellénique, Animaux, Plantes), Syllogos pros diadossin ofélimon vivlion no 76, Athènes 1940.

Mégas G., Ellinika Paramythia (Contes grecs), Première Série, Athènes, 1962.

Mégas G., Ellinika Paramithia (Contes grecs), Deuxième Série, Athènes, 1963.

Mégas G., Griechische Volksmärchen gesammelt und hrsg von Georgios Mégas. Übertragen von Inez Diller. Eugen Diederichs Verlag, Düsseldorf-Köln 1965.

Mégas G., Begegnung der Völker im Märchen, BD.: Griechenland-

Σελ. 272
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/273.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

Deutschland. Gesellschaft zur Pflege des Märchengutes der europaïschen Vöker. Zusammenstellung und Bearbeitung von G.A. Megas. Übertragen von Hedwig Bertos. Aschendorff, Münster Westf. 1968.

Megas G., Folktales ofGreece, Edited by G. Megas, translated by Helen Cocaclides. Folktales of thé World. General editor: Richard M. Dorson, The University of Chicago press, Chicago and London 1970.

Miliopoulos, Kotsifas: Miliopoulos P., Ο kotsifas, ο kyr Kostas ké alla makédonika (Le merle, Monsieur Kostas et autres (histoires) macédoniennes), Thessalonique, 1952.

Miliopoulos MF: Miliopoulos P., Makédonika paramythia (Contes macédoniens), Thessalonique 1950.

Mihaïlidis-Nouaros M., Laographika Simmikta Karpathou (Mélanges laographiques de Karpathos), t. A, Athènes 1932.,

Misotakis J., Ausgewahlte griechische Volksmarchen, Berlin, 1882.

Moskovi Irène, Ta paramythia tis patridas mou (Les contes de mon pays Symi), Athènes, 1953.

Moussaiou-Bouilloukou Calliope, Paramythia tou Livissiou ké tis Makris (Contes de Livissi et de Makri), Préface de G.A. Megas, Commentaire de M. Méraklis, traduction des commentaires Octave Merlier, Athènes 1976.

Nicolaïdes Jean, Néoéllinika paramythia (Contes grecs modernes), Athènes 1899.

Papagéorgiou Maria, Paramythia apo mythous archéon éllinikon piitikon ergon pou chathikan ké ala paramythia tou vlachofonou choriou Skra (Contes provenant de mythes grecs anciens, d'oeuvres poétiques disparues et d'autres contes du village vallaquophone de Skra) (Lioumnitsa), t.A et B, Thessalonique, 1984.

Papatréhas Gérassimos, Akamanika Paramythia (Contes d'Akarnanie), Editions Patakis, Athènes 1986.

Perdika Niki, Skyros, Monuments du discours populaire, t.2, Athènes, 1943.

Pernot H., Études de linguistique néohellénique, I, 1907; III, 1940, Paris.

Philippidou Marika, Ta paramythia tis manas mou (Les contes de ma mère), Athènes, 1926.

Phrangaki Evangèlia, To kritiko paramythi (Le conte crétois), Étude et

Σελ. 273
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/274.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

collection, Athènes, 1952.

Pio Jean, Néoéllinika Paramythia (Contes populaires grecs publiés d'après les ms. du Dr. J.G. de Hahn, et annotés par -), Copenhague 1879, Réimpression de la Bibliothèque des Études Historiques, no 17.

Rigas G., Skiathou laïkos politismos (Culture populaire de Skiathos), no2, Récits populaires, Thessalonique, 1962.

Roussel Louis, Contes de Mycono, Léopol, 1929.

Sakèllarios A., Ta Kypriaka (Chypriens), t.2, 1891, t.3, 1898, Athènes.

Schmidt B., Griechische Màrchen, Sagen und Volkslieder, Leipzig 1877.

Spyropoulou-Papadimitriou Zoé, Paramythia tis Péloponnissou (Contes du Péloponnèse), Editions Patakis, Athènes 1989.

Vaos, Zaphiris, Paramythia tis Milou (Contes de Milos), tiré à part du deuxième volume de "Miliaka", 1985.

Note: Cette bibliographie fut élaborée d'après la Bibliographie publiée par G. Mégas dans le premier volume de son Catalogue, "Mythes d'Animaux"; elle est remise à jour pour inclure les nouvelles publications de recueils de contes.

Σελ. 274
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/275.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

TABLE DE CORRESPONDANCES ENTRE NOMS DE LIEUX GRECS ET NOMS DE LIEUX TURCS ACTUELS:

(Plusieurs noms grecs sont sous leur forme francisée. En italiques, 

les noms grecs).

Ainos, Thrace turque, aujourd'hui Enoz.

Adrinople, Thrace turque, aujourd'hui Edirne.

Amissos, aujourd'hui Samsun en Turquie.

Aïvali, aujourd'hui Ayvalik en Turquie.

Alicarnasse, aujourd'hui Bodrum en Turquie.

Anakou, Cappadoce, aujourd'hui Kaymakli.

Argyroupolis, Pont, aujourd'hui Gumtis Hane.

Bithynie, aujourd'hui région d'Iznik.

Constantinople, aujourd'hui Istanbul.

Farassa, aujourd'hui Camlica, région de Kayseri.

Imera, Pont, aujourd'hui Imera.

Incesu, Cappadoce, région de Kayseri.

Héraclès, en Thrace turque, aujourd'hui Eregli.

Kerassous, Pont, aujourd'hui Giresun en Turquie.

Koldere, aujourd'hui Goldere en Turquie.

Kotyora, Pont, aujourd'hui Ordu en Turquie.

Moudania, en Thrace turque, aujourd'hui Mudanya.

Nikopolis, Pont, aujourd'hui Susehri en Turquie.

Nigdi, Cappadoce, aujourd'hui Nidge en Turquie.

Pergame, aujourd'hui Bergama en Turquie.

Prousse, aujourd'hui Bursa en Turquie.

Saranda Eklissies, en Thrace turque, aujourd'hui Kirklareli.

Smyrne, aujourd'hui Izmir en Turquie.

Selymvria, en Thrace turque, aujourd'hui Silivri.

Trebizonde, Pond, aujourd'hui Trabzon en Turquie.

Tsesmes, région de Smyrne, aujourd'hui Cesme en Turquie.

Vouria, région de Smyrne, aujourd'hui Urla en Turquie.

Σελ. 275
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/276.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

ΛΕΥΚΗ ΣΕΛΙΔΑ

Σελ. 276
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/277.gif&w=600&h=915 26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

TABLE DES MATIERES 

INTRODUCTION ................ .. . .. .... 9

BREF HISTORIQUE ET METHODE DE TRAVAIL. ... ... .. .... .. . ... 12

NOTICE DE M MERAKLIS ........ ...... ... .... .. .. . 17

CONTE-TYPE AT 700 Κοντορεβυθούλης (Petit Pois-chiche) ... ..... 21-35

Version ... . . . ............. 23

Eléments du conte ...... ... ......... ... 25

Liste des versions . . .. . . ..... 28

Notice . . .. ...... . 34

CONTE-TYPE AT 703* Το τεχνητό παιδί (L'enfant artificiel) .... .. 37-39

Liste des versions . . . . ..... ..39

CONTE-TYPE AT 705 Αντξα μάνα (Une jambe fut ma mère) .. . . 41-52

Version . . . .... ..... 43

Eléments du conte ..... ..... .... .45

Liste des versions . ... . ...... 47

Notice . . . . . . 52

CONTE-TYPE AT 706 H κουλοχέρα (La manchote ou la méchante marâtre) . 53-68 Première Version . . . . . ... .55

Deuxième version . . ..... . . 58

Eléments du conte ... . ...... 60

Liste des versions . . ...... . . .... ..63

Notice .. ... ... .... ... . ...... .. 78

CONTE-TYPE AT 706C Ο βασιλιάς κι η κόρη του (Le roi et sa fille) .. . . 69-81

Version ....... ... . . ... 71

Eléments du conte ... . . . . .... 73

Liste des versions . . ... . . . . ... . .... 75

Notice aux contes-types AT 706 - AT 706C - AT 712 ...... 78

Σελ. 277
http://www.iaen.gr/includes/resources/auto-thumbnails.php?img=/home/www.iaen.gr/uploads/book_files/43/gif/278.gif&w=600&h=91526. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

CONTE-TYPE AT 707 Τα τρία χρυσά παιδιά (Les trois enfants d'or) . Version 83-134

Eléments du conte . ..... 85

Liste des versions . .... . . . . 87

Notice .... . . ... 90 133

CONTE-TYPE AT 709 Χιονάτη (Blanche-Neige) Première Version ....

Deuxième Version ... ...  135-158

Eléments du conte . . . 137

Liste des versions . 140 143

Notice 146-157

CONTE-TYPE AT 710 Το Παιδί της Παναγίας (L'enfant de Marie) Version . . ... . .

Liste des versions . . ...

159-164

161

164

CONTE-TYPE AT 712 H τίμια γυναίκα (La femme loyale) Version

Eléments du conte Liste des versions Notice . ...

165-174

167

170

172

178

CONTE-TYPE AT 715 Ο Μισοκοκοράκος (Demi-Coq) Version

Eléments du conte Liste des versions Notice ....

175-188

177

179

181

187

CONTE-TYPE AT 720 H μάνα μου με σκότωσε, ο πατέρας μου μ'εφαγε

(Ma mère m'a tué, mon père m'a mangé) . 189-195 Version . . ..... 191

Liste des versions . ... . . 194

Notice . . ... .195

CONTE-TYPE AT 725 Το όνειρο (Le rêve) Première Version

197-213 199

Σελ. 278
Φόρμα αναζήτησης
Αναζήτηση λέξεων και φράσεων εντός του βιβλίου: Catalogue raisonné des Contes Grecs: types et versions AT 700-749
Αποτελέσματα αναζήτησης
    Ψηφιοποιημένα βιβλία
    Σελίδα: 259
    26. Angelopoulou - Brouscou, Contes Grecs

    CONTE-TYPE AT *742

    Μυαλό έχω παράδες δεν έχω (J'ai de la tête mais je n'ai pas de sous)

    Résumé 

    Un pauvre se vante de son intelligence au roi. Celui-ci lui prête de l'argent et le héros achète des nattes, des balais et des boîtes et embarque. Arrivé à une île déserte il brûle les nattes. Des oiseaux recouverts de diamants viennent se frotter sur les cendres. Les diamants leur tombent des ailes. Il les ramasse avec les balais, fait des briques avec les diamants et les cendres et les met dans les boîtes. Il fabrique également mille briques sans diamants. Le capitaine du bateau les jette dans la mer lors d'une tempête, en promettant de les payer à leur prix. Le héros lui montre les briques avec les diamants. Il devient riche.